新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

    忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

Quantum science experimental satellite "Mozi"

作者: 南昌翻译公司 发布时间:2017-10-19 10:36:17  点击率:

 量子科学实验卫星“墨子号”

Quantum science experimental satellite "Mozi"

2016年8月16日,世界首颗量子科学实验卫星“墨子号”成功发射升空。2017年8月10日,“墨子号”在国际上首次成功实现从卫星到地面的量子密钥分发和从地面到卫星的量子隐形传态,抢占量子科技制高点。

 

双语盘点:十八大以来中国工程捷报频传

The photo shows artist's rendering of satellite Mozi. [Photo provided by Pan Jianwei to Xinhua]

 

Named for an ancient Chinese philosopher and scientist Mozi, the world's first quantum satellite is highly-secured on account of its quantum key. It is impossible to read the communication without a quantum key. Even when someone eavesdrops on the key, the Principles of Quantum Mechanics would make the person realize that he has been tapped. Besides, quantum satellite has another surprising feature, which is its transmission speed billions of times faster than fiber-optic technology.
“墨子号”以中国古代哲学家和科学家墨子而命名,是世界首颗量子卫星。量子密钥的安全度极高。在没有密钥的情况下,是无法读到通信信息的。即使有他人窃听了密钥,量子力学原理也会让被窃听的人发现自己已经被窃听。除此之外,量子卫星还有一个惊人的地方,量子通信的传输速度比光纤技术快数十亿倍。

Such is the breakthrough achieved by Mozi that made the cover story of Science magazine in the United States. Meanwhile, its technology can be used in various fields including national defense, military and finance.
这逆天的本领让“墨子号”登上了美国《科学》杂志的封面。并且,它所使用的技术在国防、军事、金融等领域都有着广阔的应用前景。

"Just like the Galileo satellites and Kepler telescopes, we used the name of a famous Chinese scientist for our first quantum satellite. We hope this will promote and boost confidence in Chinese culture," said Pan Jianwei, quantum communication satellite project chief scientist from the University of Science and Technology of China.
来自中科大的量子通信卫星首席科学家潘建伟说:“就像国外有伽利略卫星、开普勒望远镜一样,以中国古代伟大科学先贤的名字来命名全球首颗量子卫星,将提升我国的文化自信。”

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 南昌翻译机构 专业南昌翻译公司 南昌翻译公司  
技术支持:南昌翻译公司