新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

记者体验巡堤员的酸甜苦辣 白天热晚上困蚊虫咬

作者:  发布时间:2016-08-25 12:14:42  点击率:
南昌翻译公司推荐阅读,版权归所有者,转载如有侵权,请告知删除!

江水暴涨,严重威胁到大堤安全,作为保护5万亩农田的圩堤,昌邑乡的廿四联圩能经受住考验吗?昨天晚上,记者实地探访位于昌邑乡的廿四联圩,体验巡堤员的酸甜苦辣。2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

白天热 晚上困 蚊虫咬2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

昨天下午1点,记者在新建区昌邑乡的廿四联圩看到,大堤上每隔5公里就有一个小型值守点,每个值守点都有十几名防汛人员值守。沿江所有的闸口都已经封闭,戴着红袖章的巡堤员三人一组,沿着长达25.3公里的大堤仔细巡查。2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

昌邑乡乡长陈德才告诉记者,每个值守点24小时运转,4班轮换,每班3-6人,主要任务就是沿着大堤观察险情,及时报告,同时观察水位状况。2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

在横岭港,记者看到,尽管巡堤员头戴草帽,但是在无遮挡的烈日下仍然满头大汗,“白天没有风,很热;前半夜蚊子很多;后半夜很困。”巡堤员陶圣亮说,即便是这样,仍然要顶在前面,而在后半夜,最危险的并不是险情,而是蛇。2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“野外有很多蛇,尤其是在这里。因为平时没什么人经过,这里蛇比较多,有的时候巡堤就会碰上。”陶圣亮说,按照排班原则,他每天要和另外2名巡堤员一起巡逻6个小时,会经常遇到蛇。2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

记者跟着巡堤员巡堤2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

昨天晚上9点,记者跟随巡堤员们实地巡视了一次大堤。2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

入夜后,廿四联圩显得非常空旷,3名巡堤员打开强光手电,巡视着大堤。“你看啊,我们主要就巡视背水面,看看背水面有没有出现渗水,如果有渗水就马上报告。”巡堤员高人华说,如果地面出现渗水,那就要看水是浑还是清,如果是清澈的水就很好办,这是比较正常的;如果水很浑浊的话就比较严重了,说明河水已经将地下的泥土冲进水里。2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

在廿四联圩上记者看到,赣江水面与堤内存在落差,“一旦出现管涌、泡泉,那就非常危险了。因为整个昌邑乡有5万多亩水田,全靠这25公里的大堤守护。”陈德才告诉记者,25公里的大堤分为5段,每段大约5公里长,来回巡视一段就需要2个多小时,每名巡堤员在6个小时内要巡视3遍,路程长达30公里。“晚上是压力最大的时候,因为没有什么光源,所以要特别注意。”巡堤员陶玉华说。2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

62岁巡堤员守堤43年2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

62岁的李金财是一名“老守堤人”,如今已在江边守堤43年了。今年7月5日昌邑乡开始防汛工作后,他依然坚守在一线。2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“我从1973年就在乡里,跟着大人们参与防汛,一年一年下来,今年已经是第43年了,因为防汛经验比较丰富,所以此次特地调我过来。”李金财说。2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1991年出生的范琼是所有巡堤员里最小的一个,今年是他第一次参与防汛工作。2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“父母听说我在防汛现场,虽然口里没说担心,但每天都会打2个电话来询问情况,问我汛情如何、累不累。我们巡逻河堤是两班倒,如今已经是第4天了。有一天我轮晚班,凌晨3点爸爸突然打来电话,问我是否在防汛现场,情况怎么样,其实我知道他只是想确认我的情况。”范琼边说着,边用手检测地表。2qq南昌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 南昌翻译机构 专业南昌翻译公司 南昌翻译公司  
技术支持:南昌翻译公司   网站地图